{"id":151,"date":"2014-07-17T13:10:49","date_gmt":"2014-07-17T11:10:49","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/?p=151"},"modified":"2014-07-23T11:07:17","modified_gmt":"2014-07-23T09:07:17","slug":"pre","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/2014\/07\/pre\/","title":{"rendered":"[PRE]"},"content":{"rendered":"<p style=\"margin-bottom: 0cm;line-height: 150%\" align=\"JUSTIFY\"><strong>Die Existenzweise der Pr\u00e4position <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm;line-height: 150%\">\u201e&#8230;I have chosen the term preposition, using it in its most literal, grammatical sense, to make a <i>position-taking<\/i> that comes <i>before<\/i> a proposition is stated, determining how the proposition is to be grasped and thus constituting its interpretive key.\u201c (Latour 2013: 57)<\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm;line-height: 150%\" align=\"JUSTIFY\">Pr\u00e4positionen <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE] <\/span>beschreiben, wie das Nachfolgende (oder die \u201eProposition\u201c) zu verstehen bzw. aufzufassen, zu interpretieren ist. Sie bestimmen den \u201eInterpretationsschl\u00fcssel\u201c. Als Beispiel f\u00fchrt Latour diverse Kategorien von Literatur an, wie \u201eNovellen\u201c, \u201eDokumente\u201c, \u201eMemoiren\u201c oder \u201eEssays\u201c, die als Pr\u00e4positionen verstanden werden k\u00f6nnen.<br \/>\n<span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> gibt eine bestimmte Richtung vor, in der die darauf folgenden Informationen interpretiert werden. Ein <b>\u201ekategorischer Fehler\u201c<\/b> w\u00e4re demnach, bestimmte Informationen auf der Grundlage eines \u201efalschen\u201c <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> zu interpretieren.<br \/>\n\u201eThe question of categories, what they are, how many there are, is thus at the outset a question of eloquence (how to speak well?), of metaphysics (how many ways of speaking are there?), and also of politics, or, better yet, of diplomacy (how are those to whom we are speaking going to react?).\u201c (Latour 2013: 59)<br \/>\n<span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> bestimmt den Winkel der Betrachtung, aber enth\u00e4lt keine weiteren Informationen \u00fcber das, was folgt. Obwohl alles von <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> abh\u00e4ngt, bildet dieser Modus nicht das Fundament oder kann als Quelle von beispielsweise anderen Modi verstanden werden.<br \/>\nDarauf zur\u00fcckkommend \u201erichtig \u00fcber etwas zu jemandem zu sprechen\u201c stellt Latour fest, dass die Wahl der richtigen <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> daf\u00fcr essentiell ist. Das Gegenst\u00fcck zu <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> ist Glaube. <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> ist der Modus, der alle anderen sch\u00fctzt. Der Modus \u201eHabitus\u201c verheimlicht, bzw. unterl\u00e4sst <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span>. In Bezugnahme auf \u201efelicity conditions\u201c wird <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> gebraucht, um deren verschiedene Typen zu unterscheiden.. Das bedeutet, es wird eine Entscheidung f\u00fcr die jeweils angebrachte Form von \u201everidiction\u201c des jeweiligen Modus getoffen.<br \/>\n<span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> kann als einziger Modus als Metasprache f\u00fcr andere Modi verwendet werden.<\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm;line-height: 150%\" align=\"JUSTIFY\"><strong>Die Seminarsituation als Beispiel f\u00fcr die Bedeutung von <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"margin-bottom: 0cm;line-height: 150%\" align=\"JUSTIFY\">Zur Beschreibung des Modus <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span>, bietet die Seminarsituation ein gutes Beispiel. Hierbei w\u00e4re <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> &#8222;ethnologisches Seminar zum Thema &#8218;Individualit\u00e4t und Kollaboration'&#8220;. Anhand dieser Information k\u00f6nnen das &#8222;Ph\u00e4nomen&#8220; des Seminars und dessen Inhalte sinnvoll interpretiert werden. Dazu geh\u00f6ren beispielsweise \u00e4u\u00dfere Merkmale wie Ort, Zeit und R\u00e4umlichkeiten, aber auch der inhaltliche und methodische Ablauf einer Sitzung, beobachtbares Verhalten etc.. W\u00fcrde eine andere bzw. falsche Pr\u00e4position <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> auf die Seminarsituation angewendet, w\u00fcrde Beobachtbares entsprechend anders interpretiert werden. So beispielsweise durch die <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> &#8222;Schauspiel\u00fcbungsgruppe&#8220;. F\u00fcr einen Beobachter w\u00fcrden hierbei andere Aspekte zum Verst\u00e4ndnis des Geschehens in den Vordergrund r\u00fccken, zum Beispiel die Konzentration auf Gestiken und Mimiken oder wie \u00fcberzeugend sich jemand ausdr\u00fccken kann. Das Ziel des Zusammenkommens w\u00e4re nicht mehr themengebundene Erkenntnis und wissenschaftliches Verst\u00e4ndnis, sondern schauspielerische Leistung.<br \/>\nAn diesem Beispiel wird deutlich, dass die Pr\u00e4position <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> trotz ihres vordergr\u00fcndig begrenzten Inhalts, von fundamentaler Wichtigkeit f\u00fcr weitere Interpretationen ist. Ein &#8222;kategorischer Fehler&#8220; bedeutet Unklarheit dar\u00fcber, welche\u00a0<span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> f\u00fcr einen bestimmten Pfad ad\u00e4quat w\u00e4re, in diesem Beispiel die Interpretation auf der Grundlage der <span style=\"font-family: Times New Roman,serif\">[PRE]<\/span> &#8222;Schauspiel\u00fcbungsgruppe&#8220; f\u00fcr die Seminarsituation.<\/p>\n<p>\u00a0Verfasserin: Anna Wisniewski (<a title=\"E-Mail: anna.wisniewski@student.uni-halle.de\" href=\"mailto:anna.wisniewski@student.uni-halle.de\">anna.wisniewski[at]student.uni-halle.de)<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Existenzweise der Pr\u00e4position [PRE] \u201e&#8230;I have chosen the term preposition, using it in its most literal, grammatical sense, to make a position-taking that comes before a proposition is stated, determining how the proposition is to be grasped and thus &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/2014\/07\/pre\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1919,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[12],"tags":[35,17,14,6,36],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/151"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1919"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=151"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/151\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":162,"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/151\/revisions\/162"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=151"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=151"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/inco\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=151"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}