{"id":74,"date":"2021-07-22T21:36:15","date_gmt":"2021-07-22T19:36:15","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/?page_id=74"},"modified":"2021-12-22T22:01:41","modified_gmt":"2021-12-22T21:01:41","slug":"niksic","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/niksic\/","title":{"rendered":"Nik\u0161i\u0107"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>LENKA LALOVI\u0106<\/strong>  <\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignleft is-resized\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/LenkaLalovic.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-104\" width=\"164\" height=\"164\" srcset=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/LenkaLalovic.jpg 1536w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/LenkaLalovic-300x300.jpg 300w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/LenkaLalovic-1021x1024.jpg 1021w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/LenkaLalovic-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/LenkaLalovic-768x771.jpg 768w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/LenkaLalovic-1531x1536.jpg 1531w\" sizes=\"(max-width: 164px) 100vw, 164px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Moje ime je Lenka Lalovi\u0107 i studentkinja sam tre\u0107e godine Filolo\u0161kog fakulteta u Nik\u0161i\u0107u, na Studijskom programu za njema\u010dki jezik i knji\u017eevnost. Oblasti koje zadiru u moj domen interesovanja su knji\u017eevnost, nauka o knji\u017eevnosti, prevodila\u0161tvo i omladinski aktivizam. Dru\u0161tveno anga\u017eovani rad mi je omogu\u0107io da budem dio brojnih seminara i konferencija, kako na nacionalnom tako i na regionalnom nivou, koji su se uglavnom direktno bavili kulturom, umjetno\u0161\u0107u i izgradnjom mira i multietni\u010dkog sklada u zajednici.<\/p>\n\n\n\n<p>Mein Name ist Lenka Lalovi\u0107 und ich bin Studentin im dritten Jahr an der Philologischen Fakult\u00e4t in Nik\u0161i\u0107 im Studienprogramm f\u00fcr deutsche Sprache und Literatur. Zu meinen Interessengebieten z\u00e4hlen Literatur, Literaturwissenschaft, \u00dcbersetzen und Jugendaktivismus. Mein soziales Engagement erm\u00f6glichte mir, an zahlreichen Seminaren und Konferenzen auf nationaler und regionaler Ebene teilzunehmen, die sich direkt mit Kultur, Kunst und Friedensaufbau sowie multiethnischem Zusammenhalt in der Gemeinschaft befassten.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>JELENA MANDI\u0106<\/strong>   <\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignleft is-resized\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/Jelena-Mandic.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-105\" width=\"167\" height=\"250\" srcset=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/Jelena-Mandic.jpg 1357w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/Jelena-Mandic-200x300.jpg 200w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/Jelena-Mandic-683x1024.jpg 683w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/Jelena-Mandic-768x1152.jpg 768w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/Jelena-Mandic-1024x1536.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 167px) 100vw, 167px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Mein Name ist Jelena Mandi\u0107. Jetzt bin ich 22 Jahre alt. Ich bin Studentin der Deutschen Sprache und Literatur im Masterstudiengang an der Philologischen Fakult\u00e4t in Nik\u0161i\u0107. Dort habe ich auch das Grundstudium abgeschlossen. Literatur, \u00dcbersetzen und Methodik spielen eine gro\u00dfe Rolle f\u00fcr mich. Ich hatte bereits die Gelegenheit, mich anhand der Texte von Marlen Schachinger und&nbsp; Erwin Einzinger mit \u00dcbersetzungen zu besch\u00e4ftigen. Literatur erf\u00fcllt unsere Umwelt mit einer positiven Atmosph\u00e4re. Ich bin der Meinung, dass Literatur zahlreiche Fragen aus dem allt\u00e4glichen Leben \u00f6ffnen und Antworten geben kann. Musik ist neben Literatur ein Teil der Kunst, die mir Kraft gibt.<\/p>\n\n\n\n<p>Moje ime je Jelena Mandi\u0107. Imam 22 godine. Studentkinja sam Master studija na Studijskom programu za nema\u010dki jezik i knji\u017eevnost na Filolo\u0161kom Fakultetu u Nik\u0161i\u0107u. Ovde sam tako\u0111e zavr\u0161ila i Osnovne studije. Knji\u017eevnost, prevodila\u0161tvo i metodika igraju va\u017enu ulogu u mojim interesovanjima. Ve\u0107 sam imala priliku da se bavim prevo\u0111enjem tekstova Marlen \u0160ahinger i Ervina Ajncingera. Knji\u017eevnost ispunjava na\u0161u okolinu pozitivnom atmosferom. Smatram da knji\u017eevnost mo\u017ee da otvori mnogobrojna pitanja iz svakodnevnog \u017eivota i da ponudi odgovore. Muzika je pored knji\u017eevnosti deo umetnosti koja mi daje snagu.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>DANILO VU\u010cKOVI\u0106<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>Moje ime je Danilo Vu\u010dkovi\u0107, imam 33 godine i dolazim iz Podgorice. Student sam prve godine master studija iz germanistike na Filolo\u0161kom&nbsp; fakultetu u Nik\u0161i\u0107u.&nbsp;Njema\u010dki&nbsp;jezik sam nau\u010dio vrlo rano, ve\u0107 sa 6 godina gledaju\u0107i njema\u010dke&nbsp;televizijske programe. Jako zanimaju strani jezici i lingvistika, a pored toga i antropologija i sociologija, a ma\u0161tam o tome da se bavim komponovanjem muzike i pjevanjem. U\u010de\u0161\u0107e na ovom projektu vidim kao izazov i priliku da pro\u0161irim svoje vidike i produbim svoja akademska znanja i vje\u0161tine.<\/p>\n\n\n\n<p>Mein Name ist Danilo Vu\u010dkovi\u0107, ich bin 33 Jahre alt und komme aus Podgorica. Ich bin im ersten Jahr meines Masters in Germanistik an der Philologischen Fakult\u00e4t in Nik\u0161i\u0107.&nbsp;Deutsch habe ich sehr fr\u00fch gelernt, schon mit 6 Jahren, indem ich deutsche Fernsehprogramme geschaut habe. Mich interessieren Fremdsprachen und Linguistik sehr und auch solche Bereiche wie Anthropologie und Soziologie. Mein Traum ist auch, S\u00e4nger und Komponist zu werden.&nbsp;Die Teilnahme an diesem Projekt sehe ich als eine Herausforderung und als eine Gelegenheit, meine Horizonte zu erweitern und meine akademischen Kenntnisse und Fertigkeiten zu vertiefen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>BOJANA BO\u017dOVI\u0106<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignleft size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-7-1024x971.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-659\" width=\"174\" height=\"165\" srcset=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-7-1024x971.png 1024w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-7-300x284.png 300w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-7-768x728.png 768w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-7-1536x1456.png 1536w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-7-2048x1942.png 2048w\" sizes=\"(max-width: 174px) 100vw, 174px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Ja sam Bojana Bo\u017eovi\u0107 i ve\u0107 dvije godine predajem njema\u010dki u Njema\u010dkom domu Crne Gore. Prije toga sam pet godina davala online \u010dasove njema\u010dkog jezika. Na drugoj sam godini master studija germanistike u Nik\u0161i\u0107u. Volim da u\u010dim o svemu, prije svega strane jezike (trenutno kineski) i o novim tehnologijama \u2013 trenutno se bavim dru\u0161tvenim mre\u017eama i web stranicama a planiram da se uhvatim u ko\u0161tac sa programiranjem.<\/p>\n\n\n\n<p>Ich bin Bojana Bo\u017eovi\u0107 und unterrichte seit zwei Jahren Deutsch am Deutschen Haus Montenegro. Davor habe ich f\u00fcnf Jahre online Deutschunterricht gegeben. Ich bin im zweiten Jahr des Masterstudiums Germanistik in Nik\u0161i\u0107. Ich lerne gern alles, vor allem aber Fremdsprachen (zurzeit Chinesisch) und \u00fcber neue Technologien \u2013 ich befasse mich gerade mit sozialen Netzwerken und Webseiten und plane, mich mit dem Programmieren auseinanderzusetzen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>JASMIN \u0160ANTI\u0106<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignleft size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-8-768x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-660\" width=\"184\" height=\"245\" srcset=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-8-768x1024.png 768w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-8-225x300.png 225w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-8.png 864w\" sizes=\"(max-width: 184px) 100vw, 184px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Moje ime je Jasmin \u0160anti\u0107, imam 33 godine i predajem njema\u010dki jezik ve\u0107 skoro deset godina. Njema\u010dki govorim od pete godine, kada sam kao dijete sa roditeljimja do\u0161ao u SR Njema\u010dku. Tamo sam zavr\u0161io i ve\u0107i dio osnovnog obrazovanja prije nego \u0161to sam se sa dvanaest godina, tako\u0111e sa roditeljima i sestrom, vratio u tada\u0161nju SR Jugoslaviju. Interesujem se za onlajn nastavu, interkulturalnu komunikaciju, primjenu modernih tehnologija u nastavi kao i u procesu prevo\u0111enja. Intenzivno se interesujem prije svega za engleski jezik, istoriju i sociologiju. Nekoliko godina sam radio i kao prevodilac, trenutno sam i na drugoj godini master studija na Filolo\u0161kom fakultetu u Nik\u0161i\u0107u gdje sam osnovne studije zavr\u0161io jo\u0161 2009. godine a potom i specijalisti\u010dke. <\/p>\n\n\n\n<p>Mein Name ist Jasmin \u0160anti\u0107, ich bin 33 Jahre alt und unterrichte Deutsch bereits seit fast zehn Jahren. Deutsch spreche ich seit ich f\u00fcnf bin, da ich als Kind mit meinen Eltern nach Deutschland gezogen bin. Dort habe ich auch den Gro\u00dfteil meiner Grundschulbildung absolviert, ehe ich im Alter von zw\u00f6lf Jahren mit meiner Familie in die damalige Bundesrepublik Jugoslawien zur\u00fcckgezogen bin. Ich interessiere mich f\u00fcr Online-Unterricht, interkulturelle Kommunikation und die Anwendung moderner Technologie im Unterrichtsprozess sowie beim \u00dcbersetzen. Vor allem interessiere ich mich allerdings f\u00fcr die englische Sprache, Geschichte und Soziologie. Ich war ein paar Jahre auch als \u00dcbersetzer t\u00e4tig und bin momentan au\u00dferdem im dritten Semester des Master-Studiengangs an der Philologischen Fakult\u00e4t in Nik\u0161i\u0107, wo ich noch 2009 mein Grundstudium absolviert habe und kurz darauf auch mein \u201eSpezialisierungsjahr\u201c.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>LARISA KALA\u010c<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignleft size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-9-768x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-661\" width=\"170\" height=\"227\" srcset=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-9-768x1024.png 768w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-9-225x300.png 225w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-9-1152x1536.png 1152w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-9.png 1200w\" sizes=\"(max-width: 170px) 100vw, 170px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Moje ime je Larisa Kala\u010d. Imam 24 godine i dolazim iz Ro\u017eaja. Zavr\u0161ila sam studije germanistike na Filolo\u0161kom fakultetu u Nik\u0161i\u0107u. Na pomenutom fakultetu sam tako\u0111e zapo\u010dela i master studije. Pored podu\u010davanja njema\u010dkog jezika tako\u0111e se interesujem za prevod, \u010demu svjedo\u010de projekti prevo\u0111enja na kojim sam u\u010destvovala: Prevod isje\u010daka intervjua sa austrijskom spisateljicom Suzane Gregor za 6. Internacionalni sajam knjiga u Podgorici, prevod isje\u010daka knjige &#8222;Nevrijeme&#8220;, austrijske spisateljice Marlene \u0160ahinger kao i prevo\u0111enje isje\u010daka knjige &#8222;Lom. Komadi&#8220;, austrijske spisateljice Ursule Vigele.<\/p>\n\n\n\n<p>Mein Name ist Larisa Kala\u010d. Ich bin 24 Jahre alt und komme aus Ro\u017eaje. Mein Germanistik-Studium habe ich an der philologischen Fakult\u00e4t in Nik\u0161i\u0107 abgeschlossen. An der genannten Fakult\u00e4t habe ich auch mein Masterstudium begonnen. Neben dem Deutschunterricht interessiere ich mich auch f\u00fcr das \u00dcbersetzen, wie die \u00dcbersetzungsprojekte belegen, an denen ich teilgenommen habe: \u00dcbersetzung von Ausz\u00fcgen aus Interviews mit der \u00f6sterreichischen Schriftstellerin Susanne Gregor f\u00fcr die 6. Internationale Buchmesse in Podgorica, \u00dcbersetzung von Ausz\u00fcgen aus dem Buch &#8222;Unzeit&#8220; der \u00f6sterreichischen Schriftstellerin Marlene Schachinger sowie \u00dcbersetzung von Ausz\u00fcgen aus &#8222;Bruch. St\u00fccke&#8220; der \u00f6sterreichischen Schriftstellerin Ursula Wiegele.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>AN\u0110ELA PAVI\u0106EVI\u0106<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignleft size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-11-782x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-663\" width=\"191\" height=\"250\" srcset=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-11-782x1024.png 782w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-11-229x300.png 229w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-11-768x1006.png 768w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-11-1173x1536.png 1173w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/12\/grafik-11.png 1222w\" sizes=\"(max-width: 191px) 100vw, 191px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Moje ime je An\u0111ela Pavi\u0107evi\u0107. Imam 24 godine i dolazim iz Podgorice. Zavr\u0161ila sam studije filozofije i studije njema\u010dkog jezika i knji\u017eevnosti u Nik\u0161i\u0107u. U ljetnjem semestru 2022. po\u010dinjem svoje master studije u Marburgu (njema\u010dka knji\u017eevnost). Domen mog interesovanja su teorija knji\u017eevnosti i knji\u017eevno prevo\u0111enje. Ovu inicijativu vidim kao sjajnu priliku da se usavr\u0161avam u pomenutim poljima. Prije studija germanistike u\u010destovala sam u brojnim djelatnostima koje se ti\u010du istorije i filozofije.<\/p>\n\n\n\n<p>Mein Name ist An\u0111ela Pavi\u0107evi\u0107. Ich bin 24 Jahre alt und komme aus Podgorica. Mein Studium der Philosophie und Germanistik habe ich in Nik\u0161i\u0107 absolviert. Im Sommersemester 2022 beginne ich mein Masterstudium in Marburg (Germanistik). Meine Interessensgebiete sind Literaturtheorie und literarische \u00dcbersetzung. Ich sehe diese Initiative als gro\u00dfe Chance, sich in den genannten Bereichen zu verbessern. Vor meinem Germanistikstudium habe ich an zahlreichen Aktivit\u00e4ten im Bereich Geschichte und Philosophie teilgenommen.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>JELENA KNE\u017dEVI\u0106<\/strong>   <\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignleft is-resized\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/IMG_d1b24b9ff0d51b3bac8eff822e67cbf5_V.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-106\" width=\"218\" height=\"164\" srcset=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/IMG_d1b24b9ff0d51b3bac8eff822e67cbf5_V.jpg 1280w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/IMG_d1b24b9ff0d51b3bac8eff822e67cbf5_V-300x225.jpg 300w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/IMG_d1b24b9ff0d51b3bac8eff822e67cbf5_V-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/IMG_d1b24b9ff0d51b3bac8eff822e67cbf5_V-768x576.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 218px) 100vw, 218px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Jelena Kne\u017eevi\u0107 (Novi Sad, 1977), teoreti\u010darka knji\u017eevnosti, od 2014. docent za oblast njema\u010dka knji\u017eevnost na Univerzitetu Crne Gore, Filolo\u0161ki fakultet. Doktorirala na Filolo\u0161kom fakultetu Univerziteta u Beogradu, gde je 2001. zavr\u0161ila i osnovne studije na grupi Op\u0161ta knji\u017eevnost i teorija knji\u017eevnosti. Od oktobra 2018. anga\u017eovana kao gostuju\u0107i predava\u010d na Filolo\u0161kom fakultetu Univerziteta u Beogradu na katedri za germanistiku. Alumna je programa podr\u0161ke Fondacije Robert Bo\u0161. U\u010destvovala je u nekoliko me\u0111unarodnih i bilateralnih projekta. Istra\u017euje i objavljuje u oblasti komparatistike, na teme iz njema\u010dke i svjetske knji\u017eevnost. Podr\u017eava i prati rad grupe mladih pisaca KIC-a \u201eBudo Tomovi\u0107\u201c u Podgorici. Bavi se i knji\u017eevnim prevo\u0111enjem.<\/p>\n\n\n\n<p>Jelena Kne\u017eevi\u0107, geboren 1977 in Novi Sad, Serbien, Literaturwissenschaftlerin und Universit\u00e4tsdozentin, studierte Allgemeine Literatur und Literaturwissenschaft und promovierte 2013 an der Universit\u00e4t Belgrad. Seit 2014 ist sie Dozentin f\u00fcr deutschsprachige Literatur des 18., 19., und 20. Jahrhunderts an der Universit\u00e4t Montenegro und seit 2018 Gastdozentin an der Universit\u00e4t Belgrad. Sie ist Alumna des Tandemlektorenprogramms der Robert Bosch Stiftung. Ver\u00f6ffentlichungen im Bereich Germanistik und Komparatistik. Sie leitete und arbeitete an mehreren internationalen und bilateralen Projekten. Sie unterst\u00fctzt die Arbeit des Forums der jungen Autoren des Kulturzentrums Podgorica und rezensiert ihre Beitr\u00e4ge. Sie besch\u00e4ftigt sich auch mit literarischen \u00dcbersetzungen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ELLI MACK<\/strong>  <\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignleft is-resized\"><img loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/files\/2021\/07\/Elli.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-107\" width=\"189\" height=\"259\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Ja sam Eli Mak, trenutno radim kao DAAD-lektorka na Filolo\u0161kom fakultetu u Nik\u0161i\u0107u. Predajem savremeni njema\u010dki jezik i metodiku nastave njema\u010dkog jezika. Posebno mi se svi\u0111a interaktivni rad sa studentima, na primer u okviru metodike nastave, kada dr\u017eimo \u010dasove u \u0161kolama, kao i rad u projektima poput ovog. Studirala sam lingvistiku, sociologiju i pedagogiju u Jeni i u Haleu \u2013 zbog toga se veoma radujem \u0161to sad imamo priliku da sara\u0111ujemo sa univerzitetom iz Halea. Prije lektorata u Crnoj Gori radila sam kao lektorka Fondacije Roberta Bo\u0161 u Rusiji i u oblasti obrazovanja, prevo\u0111enja i nastave stranih jezika u Njema\u010dkoj.<\/p>\n\n\n\n<p>Ich bin Elli Mack und arbeite zurzeit als DAAD-Lektorin an der Philologischen Fakult\u00e4t in Nik\u0161i\u0107. Ich unterrichte in den Sprachkursen Deutsch und das Fach Methodik f\u00fcr Deutsch als Fremdsprache. Mir gef\u00e4llt besonders die interaktive Arbeit mit Studierenden, zum Beispiel im Rahmen des Fachs Methodik, wenn wir Aktivit\u00e4ten an Schulen durchf\u00fchren, oder in Projekten wie diesem. Ich habe Linguistik, Soziologie und P\u00e4dagogik in Jena und Halle studiert \u2013 auch deshalb freue ich mich sehr, dass wir die Gelegenheit haben, mit der Uni Halle zusammenzuarbeiten. Vor dem Lektorat in Montenegro habe ich als Lektorin der Robert Bosch Stiftung in Russland und in den Bereichen Bildung, Dolmetschen und Fremdsprachenunterricht in Deutschland gearbeitet.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LENKA LALOVI\u0106 Moje ime je Lenka Lalovi\u0107 i studentkinja sam tre\u0107e godine Filolo\u0161kog fakulteta u Nik\u0161i\u0107u, na Studijskom programu za njema\u010dki jezik i knji\u017eevnost. Oblasti koje zadiru u moj domen interesovanja su knji\u017eevnost, nauka o knji\u017eevnosti, prevodila\u0161tvo i omladinski aktivizam. &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/niksic\/\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4985,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full-width-page.php","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/74"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4985"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=74"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/74\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":706,"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/74\/revisions\/706"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.urz.uni-halle.de\/krisenszenarien\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=74"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}