Publikationen Prof. Dr. Wieland

Monographie:
Jugendspache in Barcelona und ihre Darstellung in den Kommunikationsmedien. Tübingen: Niemeyer, 2008.

Herausgeberschaften:

  • Aspectos del desarrollo de la lingüística española a través de los siglos, Hamburg: Buske, 2010 (zusammen mit Vera Eilers und Kirsten Süselbeck).
  • Dossier: „Jugendsprache in den Katalanischen Ländern“, in: Zeitschrift für Katalanistik 22/2009, 3-223.
  • Bildung – Kompetenz -Literalität. Fremdsprachenunterricht zwischen Standardisierung und Bildungsanspruch. Seelze: Klett Kallmeyer Friedrich Verlag, 2013 (zusammen mit Andreas Grünewald und Jochen Plikat).
  • La normalitat lingüística de la llengua catalana. Etudes lingüístiques / Linguistische Studien Band 12. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag, 2015 (zusammen mit Carsten Sinner).
  • La normalitat de la llengua catalana a la literatura dels segles XX i XXI Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik, Aachen: Shaker, 2015 (zusammen mit Carsten Sinner und Carles Cortés Orts).
  • Literarisch-ästhetisches Lernen im Fremdsprachenunterricht. Theorie – Empririe – Unterrichtsperspektiven. Kolloquium Fremdsprachenunterricht 52. Frankfurt a. M.: Peter Lang, 2015 (zusammen mit Lutz Küster und Christiane Lütge).
  • Fremdsprachendidaktik als Wissenschaft und Ausbildungsdisziplin. Gießener Beiträge zur Fremdsprachenforschung. Narr Francke Attempto, 2021 (zusammen mit Andreas Grünewald, Sabrina Noack-Ziegler, Giovanna Tassinari).
  • Die neueren Sprachen, Herausgeberin der Zeitschrift zusammen mit Jochen Plikat, Anka Bergmann, Michaela Schäfers und Konrad Schröder, im Auftrag des Gesamtverbandes Moderne Fremdsprachen (GMF), November 2015 – Mai 2023.

 

Fremdsprachendidaktische Beiträge in Sammelbänden und Zeitschriften

  • „Komplexe Nominalphrasen versus Adjektivalsyntagmata. Ein Appell zur Didaktisierung einer deutsch-französischen Strukturdifferenz“ in: France-Mail-Forum, http://www.france-mail-forum.de/fmf31/did/31guenthe.htm, 2003 (zusammen mit Frank Günther).
  • „Tritratralala – Kasperletheater für Groß und Klein“ in: Frühes Deutsch 2/2006 (zusammen mit Ralf Gotsche).
  • „’Wald macht Schule‘ – Sachunterricht im Erlebniswald Trappenkamp“ in: Frühes Deutsch 2/2007.
  • „Le langage des jeunes = le langage des cités = le verlan!? – Jugendsprache als Lerngegenstand des Französischunterrichts“, in: Frings, Michael / Schöpp, Frank (Hrsg.)(2010): Französischdidaktik im Dialog, Stuttgart: ibidem, 49-64.
  • „VIVALDI – eine reiche Fundgrube für Lehramtsstudierende? Fremdsprachen- und hochschuldidaktische Überlegungen“, in: Köhler, Carola / Tosques, Fabio (Hrsg.): (Das) diskrete Tatenbuch. Digitale Festschrift für Dieter Kattenbusch zu seinem 60. Geburtstag, Berlin: Humboldt-Universität, Institut für Romanistik, 2012 (zusammen mit Lutz Küster und Jochen Plikat).
  • „Freies Sprechen im Rollenspiel – ein Utopie?“, in: Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch 42/2013, 26-31.
  • „Teatro en la clase desde el principio? Sí. No. Claro que sí!“, in: Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch 42/2013, 12-15 (zusammen mit Sigrid Unterstab).
  • „Eine translationswissenschaftliche Sicht auf Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht“, in: Reimann, Daniel / Rössler, Andrea (Hrsg.) (2013): Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht. Tübingen, Narr, 93-113 (zusammen mit Carsten Sinner).
  • „Zu motivationalen Aspekten literarischen Lesens im Fremdsprachenunterricht“, in: Küster, Lutz / Lütge, Christiane / Wieland, Katharina (Hrsg.) (2015): Literarisch-ästhetisches Lernen im Fremdsprachenunterricht. Frankfurt a.M.: Peter Lang, 57-68.
  • “Multimediale, mehrsprachige und interkulturelle Lernszenarien in Studium und Schule umsetzen: Ergebnisse aus einem deutsch-französischen Forschungsprojekt”, in: Becker, Carmen/ Blell, Gabriele/ Rössler, Andrea (Hrsg.) (2016): Web 2.0 und komplexe Kompetenzaufgaben im Fremdsprachenunterricht, Frankfurt a.M.: Peter Lang, 273-284 (zusammen mit Dagmar Abendroth-Timmer).
  • “Erkenntnisse aus Translationswissenschaft und -didaktik für die Entwicklung von Strategien und Techniken zur Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht”, in: Fremdsprachen lehren und lernen 2/2016, 108-122. (peer-reviewed)
  • “Begleitung und Evaluation einer Lernaufgabe durch Portfolio”, in: Praxis Fremdsprachenunterricht 5/2016, 7-11.
  • “„Wenn du das nicht richtig mittelst, …“ – Dramapädagogische Verfahren zur Förderung von Sprachmittlung“, in: Hispanorama 155/2017, 36-41.
  • “Gut gemeint und doch gelogen – eine Sprachmittlungsaufgabe zur Förderung der kritischen Medienkompetenz“, in: Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch 56/2017, 16-21. (zusammen mit Jochen Plikat).
  • “Wenn der fiktive Freund real wird – Nutzungsmöglichkeiten authentischer digitaler Kommunikation in der Sprachmittlung, in: französisch heute 2/2017, 10-14.
  • „Authentische Texte von Anfang an“ in: Hispanorama 164/2019, 64-70 (zusammen mit Sara Klatt, Sebastian Krüger, Franziska Libor, Pauline Meyer, Sophia Werther).
  • “Sprachmittlungsaufgaben zwischen Scaffolding und Emergenz im bilingualen Sachfachunterricht Französisch” in: Fremdsprachen lehren und lernen 2/2019, 88-100 (zusammen mit Dagmar Abendroth-Timmer)
  • “Theaterpraktische Verfahren zur Förderung der Sprechkompetenz im Französischunterricht” in: Küster, Lutz (Hrsg.) (2020): Prendre la parole. Reflexive und übende Zugänge zum Sprechen im Französischunterricht. Klett/Kallmeyer, 113-122 (zusammen mit Christopher Mischke).
  • “Diversitätssensibler Spanischunterricht” in: Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch 69/2020, 2-9. (zusammen mit Katharina Kräling und Helene Pachale).
  • “La classe inversée. Flipped classroom im Französischunterricht” in: Praxis Fremdsprachenunterricht Französisch 4/2020, 7-9.
  • “Krise des Französischunterrichts?! Perspektiven studentischer fachdidaktischer Forschung auf ihre Wahrnehmungen einer Krise des Faches“ in: Schädlich, Birgit / Grein, Matthias / Vernal Schmidt, Janina (Hrsg.): Krise des Französischunterrichts? Empirische Forschung zur Frankoromanistik – Lehramtsstudierende im Fokus. Stuttgart: Metzler, 2021, 202-214.
  • „Lehren und Lernen im Homeoffice: Deutsch-italienische Momentaufnahmen zu einem Dilemma der Lehrerbildung” in: Hertrampf, Marina O. (Hrsg.): Corona: Krise oder Wende? Wie Krisen Kulturen verunsichern und verändern / Corona: crisis or change? How crises unsettle and change cultures angenommen. Beihefte der Zeitschrift PHin. Philologie im Netz, http://web.fu-berlin.de/phin/beiheft24/b24t30.pdf, 2020, 463-480 (zusammen mit Christoph O. Mayer).
  • „Überlegungen zu Vernetzung und Kohärenzerleben in der fremdsprachlichen Lehrer*innenbildung“, in: Grünewald, Andreas / Noack-Ziegler, Sabrina/ Tassinari, Giovanna / Wieland, Katharina: Fremdsprachendidaktik als Wissenschaft und Ausbildungsdisziplin. Gießener Beiträge zur Fremdsprachenforschung. Narr Francke Attempto, 2021, 227-242 (zusammen mit Katharina Kräling / Helene Pachale).
  • „Sprachmittlung als kommunikativer Aushandlungsprozess – Analyse von Peer-Interaktion und Strategieneinsatz bei einer deutsch-französischen Aufgabe“, in: Katelhön, Peggy/Marečková, Pavla (Hrsg.): „Sprachmittlung und Mediation im Fremdsprachenunterricht an Schule und Universität“. Berlin, Frank & Timme, 2022, 173-194.
  • „Auf der Suche nach der Schnittstelle – Inklusion durch und in digitale(n) Medien in der Ausbildung von Fremdsprachenlehrkräften“ in: Jungwirth, M. et al.: Diversität Digital Denken – The Wider View. Münster. WTM, 2022, 363-372.
  • „Lateinamerikanische Standardvarietäten in der Lehrersprache?“, in: Hispanorama 4/2022, 12-17.
  • „Inklusion durch und in digitale(n) Medien in der Ausbildung von Fremdsprachenlehrkräften“, in: Ballod, Matthias / Heider, Katharina (Hrsg.): Lehren für eine Bildung in der digitalen Welt. Lehrer*innenbildung vor dem Hintergrund der digitalen Transformation. Publikation zur Jahrestagung 2021 des Projekts DikoLa. Hallesche Beiträge zur Lehrer*innenbildung, Band 5, 2022, 39-40, http://dx.doi.org/10.25673/96518
  • „Pre-service Teachers and Their Awareness of Varieties of Spanish”, in: Callies, Marcus / Hehner, Stefanie (Hrsg.): Pluricentric Languages and Language Education: Pedagogical Implications and Innovative Approaches to Language Teaching. London, Routledge, 2023, https://doi.org/10.4324/9781003248552
  • „Muss man auf jeden digitalen Zug aufspringen? – Zur Förderung digitaler Medienkompetenz in der universitären Fremdsprachenlehrer*innenbildung“, in: Bechtel, M./Dittmann, Lara A./Fricke, Johanna (Hrsg.): Fremdsprachliche Lehrer*innenbildung digital?, Frankfurt a.M., Peter Lang, 2023, 121-136 (zusammen mit Mario Schimanski).
  • „Sprich doch, sprich – Theaterworkshop für Fremdsprachenlehrkräfte“, in: AggiornaMenti. Rivista dell’Associazione dei Docenti di Italiano in Germania, 22/2023, 28-30.
  • La donna è mobile – Wie die Werbung italienische Opern instrumentalisiert und wir (trotzdem) damit im Italienischunterricht arbeiten können“, in: AggiornaMenti. Rivista dell’Associazione dei Docenti di Italiano in Germania, 22/2023, 19-27.
  • „Diversität und Differenzierung im Fremdsprachenunterricht – Ein Blogprojekt“, in: Miglbauer, Marlene (Hrgs.): Hochschullehre in großen und kleinen Gruppen. Tagungsband zur 6. Online-Tagung Hochschule digital.innovativ. Eisenstadt: E. Weber Verlag, 2023, 51-57, https://www.ph-burgenland.at/forschung/publikationen/phb-hochschulschriften.
  • „Diversität und Digitalisierung im Fremdsprachenunterricht. Ein Blogprojekt mit Studierenden“, in: Ballod, Matthias / Heider, Katharina (Hrsg.): Bildung nachhaltig transformieren. Ergebnisse aus dem BMBF-Projekt DikoLa. Halle (Saale): Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg. Zentrum für Lehrer*innenbildung, 2023. (Hallesche Beiträge zur Lehrerinnenbildung, 7). http://dx.doi.org/10.25673/110210
  • „Eine Spanische Allee in Berlin? Spanische und lateinamerikanische Spuren in der eigenen Umgebung suchen“, in: Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch, 82/2023, 26-32 (zusammen mit Katharina Kräling)
  • „Varietäten des Spanischen im Unterricht – zwischen monolingualem Habitus und Translanguaging“, in: Abendroth-Timmer, Dagmar et al. (Hrsg.): Dynamiken von Mehrsprachigkeit im digitalen öffentlichen Raum Dynamics of Multilingualism in the Digital Public Sphere, Philologie im Netz, 35/2024, 110-126, https://web.fu-berlin.de/phin/beiheft35/b35i.htm
  • „Tropezando con las piedras de tropiezo: Stadtrundgang als Sprachmittlungsexkursion mit digitalen Medien“, in Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch, 86/2024, 22-31 (zusammen mit Shaydon Ramey)
  • „Translanguaging und Sprachmittlung – Eine empirische Untersuchung zur Nutzung des lernerseits verfügbaren Repertoires in deutsch-französischen Sprachmittlungsaufgaben“, in: Dietrich-Grappin, Sarah / Hufeisen, Britta / Li, Wei (Hrsg.): Mehrsprachigkeitskompetenz durch Translanguaging im schulischen Tertiärsprachenunterricht. Frankfurt am Main: Lang (im Druck)
  • „Die überarbeiteten Bildungsstandards für die erste Fremdsprache (Englisch/Französisch) aus einer diversitätssensiblen und diskriminierungskritischen Perspektive“, in: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 2/2024 (im Druck) (zusammen mit Janina M. Vernal Schmidt und Natalie Güllü)
  • „Modelle sprachlich-kommunikativer Handlungsfähigkeit“, in: Rossa, Henning / Vogt, K.: Handbuch Leistungsmessung, Evaluation und Feedback im Fremdsprachenunterricht, Seelze, Klett/Kallmeyer (im Druck) (zusammen mit Karin Madlener-Charpentier)

 

Lehrmaterialien

  • El equipo de los sueños – Downloadmaterialien. Stuttgart, Klett, 2010 (zusammen mit Anne Biedermann) http://www.klett.de/sixcms/media.php/10/535678_ElEquipo_Download.pdf.
  • Die Traummannschaft – Materialienteil, Braunschweig, Schrödel, 2010 (zusammen mit Sigrid Unterstab).
  • Die Traummannschaft – Arbeitsheft, Braunschweig, Schrödel, 2011 (zusammen mit Sigrid Unterstab).
  • Die Traummannschaft – Lehrerheft, Braunschweig, Schrödel, 2011 (zusammen mit Sigrid Unterstab).
  • Guía didáctica zu “Abdel” von Enrique Páez. Stuttgart, Klett, 2013 (zusammen mit Anne Biedermann).

 

 Sprachwissenschaftliche Beiträge in Sammelbänden und Zeitschriften:

  • „Recerca en curs: Manera de viure i usos lingüístics del joves a Barcelona – entre un codex d’autonomia i les normes lingüístiques generals del català” in: Noves SL 03/04/2003.
  • „Die Sprache der Jugend in Katalonien: eine Varietät des Katalanischen – Überblick über den bisherigen Forschungsstand“ in: Roviró, Bàrbara/Torrent-Lentzen, Aina/Wesch, Andreas (Hrsg.) (2005): Normes i identitats. Sprachwissenschaftliche Beiträge des 19. Deutschen Katalanistentags Köln 2003. Titz: Axel Lenzen Verlag, 2005, 237-254.
  • „Jugendbilder in der katalanischen Mediensprache – Medienbilder in der katalanischen Jugendsprache. Eine Analyse wechselseitiger Abhängigkeit“ in: Dürscheid, Christa/Spitzmüller, Jürgen (Hrsg.) (2006) : Perspektiven der Jugendsprachforschung/Trends and Developments in Youth Language Research. Frankfurt a. M.: Peter Lang, 403-426.
  • „Bidirektionale Grenzüberschreitungen – Jugendsprache in modernen Kommunikationsmedien zwischen Katalanisch und Spanisch“ in: König, Thorsten u.a. (Hrsg.): Rand-Betrachtungen. Beiträge zum 21. Forum Junge Romanistik Dresden 2005. Bonn: Romanistischer Verlag, 133-147.
  • „Transgresiones lingüísticas bidireccionales – El lenguaje juvenil entre el castellano y el catalán” in: Sinner, Carsten/Wesch, Andreas (Hrsg.) (2008):. Madrid / Frankfurt a. M.: Iberoamericana/Vervuert, 155-179.
  • „’Som una minoria absoluta‘ – sprachliche Selbst- und Fremdkategorisierungen katalanischer Jugendlicher“ in: Buch, Steffen (Hrsg.) (2008): Selbstreflexivität. Beiträge zum 23. Forum Junge Romanistik. Bonn, Romanistischer Verlag, 313-326.
  • „El catalán hablado y problemas de la normalización de la lengua catalana: avances y obstáculos en la normalización“, in: Süselbeck, Kirsten et al. (edd.), Lengua, nación e identidad. La regulación del plurilingüismo en Espana y América Latina, Frankfurt a. M./Madrid, Vervuert/Iberoamericana, 2008, 131-164 (zusammen mit Carsten Sinner).
  • „Els mitjans de comunicació catalans i la seva representació de la varietat diafàsica juvenil – desenvolupaments, dependències recíproques i conflictes normatius“, in: Kabatek, Johannes / Pusch, Claus D. (Hrsg.) (2009): Variació, poliglòssia i estàndard. Processos de convergència i divergència lingüístiques en català, occità i basc. Aachen, Shaker, 259-283.
  • “La sociolingüística catalana als paϊsos de parla alemanya. Bibliografia seleccionada i comentada d’obres d’autors germanòfons”, in: Caplletra 47/2009, 179-206 (zusammen mit Mireia Medina).
  • „Pues, pos, po – Deiktikon, Satzkonnektor und Marker in katalanischer, spanischer und chilenischer Jugendsprache“, in: Maaß, Christiane / Schrott, Angela (Hrsg.) (2010): Wenn Deiktika nicht zeigen: zeigende und nichtzeigende Funktionen deiktischer Formen in den romanischen Sprachen. Münster, LIT-Verlag, 75-96.
  • „Youth language in Catalonia as a reflection of morphosyntactic convergence between Spanish and Catalan“, in: Jørgensen, J. Normann (Hrsg.) (2010): Love Ya Hate Ya: The Sociolinguistic Study of Youth Language and Youth Identities, Cambridge, Cambridge Scholars Publishing, 236-254
  • „El llenguatge juvenil català: Un refugi per als barbarismes i els estrangerismes?“, in: Faluba, Kalmán / Szijj, Ildikó (Hrsg.) (2010): Actes del catorzè col·loqui internacional de llengua i literatura catalanes, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 399-411.
  • „El español en la comunicación pública de Estados Unidos – el proyecto de corpus lingüístico multimodal LatinUS“, in: Wieland, Katharina / Süselbeck, Kirsten / Eilers, Vera (Hrsg.) (2010): Aspectos del desarrollo de la lingüística española a través de los siglos. Hamburg, Buske, 153-167 (zusammen mit Gabriele Knauer und Klaus Thoden).
  • „Na y ec/eg en un corpus de narrativa y teatro“, in: Bürki, Yvette / Sinner, Carsten (Hrsg.) (2012): Tiempo y espacio y relaciones espacio-temporales en judeoespañol. München: peniope, 115-124 (zusammen mit Rosa Sánchez).

 

Sonstiges:

  • Dossier: Argentinien 30 Jahre nach dem Putsch – Ein Rückblick auf die letzte Militärdiktatur (1976-1983) und deren Auswirkungen bis heute“ in: Lateinamerika Nachrichten 381/März 2006 (zusammen mit Olga Burkert und Stephanie Rauer).
  • „Scherben Poesie zum Zusammensetzen. Lateinamerikanische Lyrik nach Avantgarde und Boom auf der Latinale“ in: Lateinamerika Nachrichten 402/2007 (zusammen mit Jenny Haase).
  • „Der Atlantik als Brücke – Nachruf auf den mexikanischen Schriftsteller und Intelektuellen Carlos Fuentes“, in: Lateinamerika Nachrichten 456/2012.

 

Wissenschaftliche Rezensionen:

  •  Rezension zum „Diccionari de Sociolingüística“ der Enciclopèdia Catalana in: Zeitschrift für Katalanistik 17/2005, 261-264.
  • Rezension zu Courbeau, Sophie / Dubois, Chantal / Penfornis, Jean-Luc (2004): tourisme.com, in: Lebende Sprachen 1/2007, 47-48.
  • Rezension zu Handwerker, Brigitte / Madlener, Karin (2009): Chunks für DaF, in: Magazin. Revista intercultual e interdisciplinaria 20/2011, 77-79.
  • Rezension zu Costa Carreras, Joan (2009): La norma sintàctica del catalá segons Pompeu Fabra, in: Estudis Romànics 34/2012, 533-534.
  • Rezension zu Costa Carreras, Joan (2008) (Hrsg.): The Architect of Modern Catalan. Pompeu Fabra (1868-1948). Selected writings, in: Zeitschrift für romanische Philologie 2/2013, 529-530.
  • Rezension zu Hallet, Wolfgang / Surkamp, Carola (Hrsg.): Handbuch Dramendidaktik und Dramapädagogik im Fremdsprachenunterricht, in: Fremdsprachen lehren und lernen  2/2016, 128-130.
  • Rezension zu Da Silva, Vasco / Rössler, Andrea (Hrsg.): Sprachen im Dialog. Festschrift für Gabriele Berkenbusch, in: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 58/2016, 119-122 (zusammen mit Sarah Dietrich-Grappin).
  • Rezension zu Leitzke-Ungerer, Eva / Polzin-Haumann, Claudia (Hrsg.): Varietäten des Spanischen im Fremdsprachenunterricht. Ihre Rolle in Schule, Hochschule, Lehrerbildung und Sprachenzertifikaten, in: Hispanorama 4/2017, 114-115.
  • „Rezension zu Entwicklung von Nachhaltigkeit beim Lehren und Lernen von Fremd- und Zweitsprachen. Arbeitspapiere der 41. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts“, in: Hispanorama 176/2022, 71-73.
  • Rezension zu Conte, D., & Thiem, A. (Hrsg.) (2021): Literatur performativ: Spanische Lyrik der Gegenwart / Literatura performativa: poesía española actual. LIT-Verlag, in: Scenario Volume/Jahrgang XII, Issue/Ausgabe 2, im Erscheinen.

 

Literarische Rezensionen:

  • „Ein 40 Nächte langer Traum. Im uruguayischen Kinderfilm A Dios Momo verschwimmen magische Fiktion und harte Wirklichkeit“ in: Lateinamerika Nachrichten 380/2006.
  • „Leben und Sterben in B.A. – Astor Piazzollas Tangooper María de Buenos Aires in Berlin“ in: Lateinamerika Nachrichten 381/2006.
  • „Wie aus Eingewanderten Auswandernde wurden. Migrationsbewegungen nach, in und aus Lateinamerika“ in Lateinamerika Nachrichten 393/2007.
  • „Der Tod ist eine alte Hure. Amir Valles Roman Die Haut und die Nackten“ in: Lateinamerika Nachrichten 392/2007.
  • „’Keine Angst: das Scheitern ist das einzige, was ich vollendet beherrsche’. Eine Anthologie des chilenischen Dichters Floridor Pérez im Satzwerk Verlag“ in: Lateinamerika Nachrichten 392/2007.
  • „Stadtgespräche – Rezension zu Anne Huffschmid (Hrsg.) (2006): Stadt als Labor – Krise und Erinnerung in Berlin und Buenos Aires, in: Lateinamerika Nachrichten 395/2007.
  • „Party und Paranoia“ – Rezension zu Antonio dal Masetto (2007): Unten sind ein paar Typen, in: Lateinamerika Nachrichten 404/2008.
  • „In aller Stille – Inés de Oliveiras Film El recuento de los daños erzählt die Geschichte einer Frau und ihres in einem Folterzentrum geborenen Sohnes“, in: Lateinamerika Nachrichten 428/2010.
  • „Ode an einen Dichter – Mein Freund Neruda von Antonio Skármeta“, in: Lateinamerika Nachrichten 454/2012.

 

Lehramt Französisch, Italienisch, Spanisch