Der Neuseeländische (Kiwi) Akzent ist anders als das Englisch, was wir hier in Deutschland in der Schule lernen. So gibt es Aussagen und Begriffe, die sich in der Bedeutung nur in Neuseeland finden lassen. Im normalen Sprachgerbrauch werden auch Wörter aus der Sprache der Einheimischen des Landes genutzt (Maori).
Auch die Aussprache von Lauten ist anders:
„Das englische Wort ‚pun‘ wird in Neuseeland wie das englische Wort ‚pen‘ ausgesprochen. Das englische Wort ‚pen‘ wird in Neuseeland wie das englische Wort ‚pin‘ ausgesprochen und das englische Wort ‚pin‘ wird in Neuseeland wie das englische Wort ‚pun‘ ausgesprochen. Un zu guter Letzt bedeutet ‚pun‘ ins deutsche Übersetzt, ausgerechnet so viel wie Wortwitz“
– Joscha Remus, Gebrauchsanweisung für Neuseeland
Aotearoa (Maori) – Neuseeland (engl. „the land of the long white cloud“)
sweet as – Super
no worries – kein Problem (engl. „you’re welcome“)
cheers – Danke! oder Prost! (engl. „thank you“)
good on ya, mate – das freut mich für dich (engl. „good for you“)
bob’s you’re oncle – bitte sehr (engl. „there you go“)
she’ll be right – das wird schon (engl. „whatever is wrong will be okay with time“)
kia ora (Maori) – Hallo / Guten Tag (engl. „hello“)
ta (Maori) – danke (engl. „thank you“)
hangi (Maori) – traditionelles Maori Gericht
haka (Maori) – Maori Tanz (Begrüßung)
tea – Abendessen (engl. „dinner“)
chips – Pommes (engl. „french fries“)
lollies – Süßigkeiten (engl. „sweets/candy“)
pavlowa – traditioneller Sommer Dessert
kumara – Süßkartoffel (engl. „sweet potato“)
capsicum – Paprika (engl. „bell pepper“)
courgette – Zucchini
mince pie – Blätterteigtörtchen mit Hackfleischfüllung
dariy – Kiosk
sunnies – Sonnenbrille (engl. „sunglasses“)
jandlas – Flip Flops / Sandalen
yeah nah – vielleicht (engl. „maybe“)
togs – Badekleidung (engl. „swimwear“)
telly – Fernseher (engl. „TV“)
brekkie – Frühstück (engl. „breakfast“)
Hockey Pockey – Vanille Caramel Chrunch (Geschmacksrichtung)
Wellie – Wellington (Hauptstadt)
the beehive – Parlamentgebäude in Wellington
bush – Urwald (engl. „rainforest“)
Ozzie – Australier (engl. „austrailian“)
sandflies – eine Mückenart
Flat White – ähnlich wie Cappucino
tikki tour – herumreisen
kindy – Kindergarten
All Blacks – Rugby Team
Kiwi – Neuseeländer
Kiwibird – Vogel (Nationaltier)
Kiwifruit – Obst
Hi, its pleasant piece of writing about media print,
we all know media is a great source of data.
Thank you 🙂
I’m gone to say to my little brother, that he should also go to see this weblog on regular basis to get updated from
newest reports.
Thanks for recommending my blog.
Do you speak any German?
Hi there would you mind stating which blog platform you’re working with?
I’m planning to start my own blog in the near future
but I’m having a difficult time selecting between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal.
The reason I ask is because your design and style seems different then most blogs and I’m
looking for something unique.
P.S My apologies for being off-topic but I had to ask!
Its made with wordpress. The blog has been created during a uni project of mine. The theme I am using is called „tenty seventeen“ and was preinstalled in wordpress.
Hope that helps
Cheers 🙂