Posts Tagged ‘hangeul’

  1. Lektion 3: Konsonanten I

    März 22, 2018 by Elisabeth Feil

    ~Konsonanten~

     

    Die Vokale habt ihr jetzt schon kennengelernt, doch um wirklich jede koreanische Silbe lesen zu können, müsst ihr jetzt an die Konsonanten ran.

    1.  Fünf Grundkonsonanten
    2.  Vier abgeleitete Konsonanten
    3.  Neun Endkonsonanten

     

    Fünf Grundkonsonanten

     

    Diese fünf Konsonanten habe ich in dem Beitrag Hangeul schon vorgestellt. Es sind die Konsonanten:

    ㄱ    ㄴ    ㅁ    ㅅ    ㅇ

     

    In dem Beitrag steht unter dem Punkt „Ursprung der Konsonanten“ Genaueres zu der Bedeutung dieser fünf Buchstaben.

    • ㄱ   = am Anfang einer Silbe als „g“, am Ende einer Silbe als „k“ gesprochen
    • ㄴ   = n
    • ㅁ   = m
    • ㅅ   = s
    • ㅇ   = stummer Konsonant

     

    Diese Buchstaben stehen am Anfang einer Silbe. Wenn man einen dieser Konsonanten mit einem Vokal zusammenführt, dann erhält man eine vollständige Silbe. Das wird genauso gemacht, wie ich in Lektion 1: Vokale I schon kurz erklärt habe. Da hatten wir das Beispiel   아이  (a-i) und   바비   (ba-bi). Betrachten wir jetzt zum Einstieg mal dieses Wort:

    나무 – Na-mu -Baum

     

    ㄴ   +   ㅏ    =   나

    ㅁ   +   ㅜ   =   무

    나   +   무   =   나무

    Auf diese Weise kann man theoretisch alle Konsonanten und Vokale miteinander verbinden und Worte bilden.

    Wichtig zu merken ist, dass der Konsonant IMMER links neben oder über dem Vokal platziert wird. Bei den w-Formen wird der Konsonant links oben geschrieben, dort wo halt Platz bleibt ^^. So ist es auch in diesem Beispiel:

    사과 – Sa-gwa – Apfel

     

    ㅅ   +   ㅏ   =   사

    ㄱ   +   ᅪ   =   과

    사   +   과   =   사과

    So weit habt ihr das Prinzip schon kennengelernt. Es kann aber auch sein, nein… meistens ist es sogar so, dass eine Silbe auf einem Konsonanten auch wieder endet, aber dazu mehr bei dem Punkt „Neun Endkonsonanten“.

     

    Vier abgeleitete Konsonanten

     

    Es gibt noch weitere Konsonanten, die am Anfang einer Silbe stehen können. Diese vier Konsonanten hier, sind durch Erweiterungen von den Grundkonsonanten abgeleitet.

    ㄷ    ㄹ    ㅂ    ㅈ

     

    • ㄷ   und   ㄹ   sind abgeleitet von   ㄴ
    • ㅂ   ist abgeleitet von   ㅁ
    • ㅈ   ist abgeleitet von   ㅅ

    Eine bisschen knifflig wird es jetzt. Denn es macht einen sprachlichen Unterschied, ob der Konsonant am Anfang oder am Ende einer Silbe steht. Aber darauf gehe ich jetzt noch nicht ein. Ich stell euch einfach beide Aussprachemöglichkeiten kurz vor (sie ähneln sich zum Glück):

    ㄷ   „t“ wie in „Batterie“ oder „d“ wie in „das“

    ㄹ   „l“ wie in „Lollipop“ oder „r“ wie in „para“ (Spanisch)

    ㅂ   „p“ wie in „Pop“ oder „b“ wie in „Baby“

    ㅈ   „ch“ wie in „juice“ (Englisch)

    Ein Wort kann so aussehen:

    돼지 – Dwae-ji – Schwein

     

     

    Neun Endkonsonanten

     

    Alle Konsonanten, die ich eben vorgestellt habe, können auch am Ende einer Silbe stehen. Silben die drei Buchstaben haben, können so aussehen:

    별 – byeol – Stern

     

    ㅂ   +ㅕ   +   ㄹ   = 별

     

    삼성 – sam-seong – Samsung

     

    ㅅ   +   ㅏ   +   ㅁ   =   삼

    ㅅ   +   ㅓ   +   ㅇ   =   성

    삼   +   성   =   삼성

    Wenn ein Endkonsonant vorhanden ist, dann steht dieser IMMER unter den anderen beiden Buchstaben und zwar so breit, wie die oberen beiden Buchstaben zusammen breit sind. Hangeul-Silben sind nämlich kastenförmig. Diese Konsonanten können an dritter Stelle in einer Silbe stehen:

    ㄱ    ㄴ    ㅁ    ㅅ    ㅇ    ㅂ    ㄹ    ㄷ    ㅈ

     

    Der stumme Konsonant   ㅇ   wird am Ende einer Silbe zu der Endung „-ng“ wie in dem Wort „lang„.

    Hier ist eine Tabelle, damit ihr den Unterschied zwischen der Aussprache des Konsonanten am Anfang und am Ende einer Silbe versteht:

    Achtung! Alle Formen mit einem blauen „!“ gelten wirklich nur, wenn das die Endsilbe eines Wortes ist ODER die darauf folgende Silbe mit einem Konsonanten beginnt! Folgt nach diesen Endkonsonanten eine weitere Silbe, die mit einem Vokal beginnt, dann wird der Konsonant ausgesprochen, wie wenn er am Anfang stehen würde, z.B. bei   잦아   „jaja“ in Gegensatz zu   잦   „jat“.

    Das   ㄹ   ist ein besonderer Konsonant, denn er wird entweder als „l“ oder „r“ gesprochen. Dabei kommt es auf die Position in der Silbe und ob ein Vokal folgt drauf an. Am Anfang ist   ㄹ   immer ein „l“ und steht es zwischen zwei Vokalen dann ist es ein „r“. Z.B.   달고   „dal-go“,   다라   „da-ra“ oder   달아   „dar-a“. Wenn eine Silbe mit   ㄹ   endet und dies nächste Silbe mit   ㄹ   auch wieder beginnt, spricht man dieses doppelte   ㄹ   als „ll“:   달라   „dalla“.

     

    Für diese Lektion reicht es erstmal an Buchstabenwissen. In der nächsten Lektion widmen wir uns den aspirierten Konsonanten und den Doppelkonsonanten. Schaut unbedingt vorbei ! (^ㅅ^)/

     

     

    Nochmal zum Anfang?


  2. Lektion 2: Vokale II

    März 3, 2018 by Elisabeth Feil

    ~Die Vokale~

     

    In der letzten Lektion haben wir die die sechs Grundvokale und die Kombinationen mit „y“ kennengelernt. Tatsächlich gibt es aber noch ein paar mehr Kombos unter den Vokalen. Aber die werden wir uns jetzt anschauen, um danach mit den Konsonanten zu arbeiten. *\(^ㅇ^)/*

    1.  Vier vertikale Vokalkombinationen
    2.  Sieben Vokalkombinationen (horizontal mit vertikal)

     

    Vier vertikale Vokalkombinationen

     

    Das sind die vier Vokale:

    ㅐ    ㅔ    ㅒ    ㅖ

     

    Dabei haben jeweils zwei von den Vokalen dieselbe Aussprache:

    ㅐ = ㅔ ㅒ = ㅖ
    „ae“ = „e“ „yae“ = „ye“

     

    Das   ㅐ   ist also gleichzusetzen mit unseren „ä“ aus „Käse“. Das „ae“ kennt ihr bestimmt auch als „ä“ aus anderen Sprachen, wie z.B. Englisch oder Latein. Und im Koreanischen gibt es keinen sprachlichen Unterschied zwischen „ae“ und „e“.

    Und wo sind diese Vokale nun kombiniert? Vielleicht ist es einigen schon aufgefallen:

    ㅏ + ㅣ -> ㅐ ㅓ + ㅣ -> ㅔ
    „a“+ „i“ -> „ae“ „eo“+ „i“ -> „e“

     

    So und jetzt erinnert euch an die letzte Lektion. Was haben wir zu der y-Form gelernt???

    Genau:

    Wir zeichnen einfach einen kleinen Strich dazu! *^*

     

    Um also aus einem   ㅐ   „ae“ ein   ㅒ   „yae“ zu machen, setzen wir in der Mitte zwei kleine Striche. Bei dem   ㅔ   „e“ ist es dasselbe Prinzip. Ein horizontaler kleiner Strich dazu und schwupp… man hat ein   ㅖ   „ye“. So einfach kann es gehen.

     

    Um eine vollständige Silbe zu bilden, wird auch hier wieder der stille Konsonant   ㅇ   verwendet.

    예   …

     

    … ist eine vollständige Silbe und bedeutet gleichzeitig das formelle „Ja“.

     

    Bevor wir zu den sieben Vokalkombinationen kommen (die ich als etwas anspruchsvoller empfinde), habe ich nochmal eine Übersicht zum Lernen von den Vokalen gemacht. Ich hoffe das hilft ein wenig nach. 😉

     

    Sieben Vokalkombinationen (horizontal mit vertikal)

     

    Und das sind sie:

    ᅪ    ᅯ    ᅫ    ᅰ    ᅬ    ᅱ    ᅴ

     

    Für mich sind das die w-Formen, obwohl das auf die zwei Silben   ᅬ   und   ᅴ   nicht ganz zutrifft, aber das ist erstmal egal. Schauen wir uns einen Vokal mal genauer an, um die Bildung von zwei Vokalen zu verstehen. Nehmen wir als Beispiel   ᅪ .

     

    ᅪ   ist eine Kombination aus   ㅗ   „o“ und   ㅏ   „a“. Also würde man diese Silbe „oa“ aussprechen. Prinzipiell ja, aber versucht „oa“ mal schneller und gebundener zu sprechen. Ihr werdet merken, dass aus „oa“ ein sanftes „wa“ wird. Nicht etwa wie im deutschen „Was?!“, eher wie das englische „want“. Und so wird das mit jedem der sieben Kombos gemacht.

    ㅗ   +   ㅏ   ->   ᅪ   engl.“want

    ㅜ   +   ㅓ   ->   ᅯ   engl. „water“

    ㅗ   +   ㅐ   ->   ᅫ   engl. „wag“

    ㅜ   +   ㅔ   ->   ᅰ   engl. „wedding“

    ㅗ   +   ㅣ   ->   ᅬ   engl. „weight“

    ㅜ   +   ㅣ   ->   ᅱ   engl. „we

    ㅡ   +   ㅣ   ->   ᅴ   engl. „gooey“

     

    Die englische Sprache macht sich hervorragend, um die koreanische Aussprache zu erklären.

    Die Vokale   ᅫ  , ᅰ   und   ᅬ   mögen auf Anhieb alle gleich oder zumindest ähnlich klingen. Das ist ein knifflige Sache, selbst mein koreanischer Brieffreund Hyeon-seo konnte mir zumindest den Unterschied zwischen   ᅫ   und   ᅬ    nicht erklären. Da bestehen nur ganz kleine Unterschiede in der Aussprache, die selbst viele Koreaner nicht ganz drauf haben. Also, keine Sorge. Die beiden Silben klingen einfach zu ähnlich. Während   ᅰ   als ein hartes „we“ wie in „wedding“ gesprochen wird, klingen    ᅫ   und   ᅬ   eher wie ein weicheres „wae“. Obwohl   ᅬ   zerlegt so aussieht: „oi“ – wird es ähnlich wie „wae“ gesprochen. Das muss man sich jetzt am Anfang erstmal so merken 😉

    Diese sieben Kombinationen waren für mich etwas schwieriger. Mein einziger Tipp: Man muss Texte in Hangeul lesen! Viel, viel Lesen hilft!

     

    Wie auch sonst, sitzt der stille Konsonant vor dem Vokal. Bei diesen Kombos in der linken oberen Ecke:

    와    워    왜    웨    외    위    의

     

    Diese w-Formen sind sehr wichtig in der Koreanischen Sprache. Worte wie …

    왜?   „wae“ = Warum?

     

    원   „weon“ = Won (Koreanische Währung)

     

      „byeong-weon“ = Krankenhaus

     

    (allgemein enden viele öffentliche Einrichtungen auf der Endung   원 . Z.B. auch   공   = Park)

    … werden oft in der koreanischen Sprache benutzt. Aber das werdet ihr ja später selber noch merken. ^.^

     

    Das war’s mit den Vokalen! 대박!! („daebak“ bedeutet so viel, wie Jackpot)

    Dann widmen wir uns in der nächsten Lektion den Konsonanten und werden gleich schon ein paar Worte bilden! Ich freu mich schon :))

    Bis dahin!~ 화이팅!

     

     

    Nochmal zum Anfang?


  3. Lektion 1: Vokale I

    März 1, 2018 by Elisabeth Feil

    ~Die Vokale~

     

    Wie in den meisten Sprachen sind die Vokale wortwörtlich das A und O. In dieser Lektion lernt ihr erst die sechs Grundvokale kennen und dann wie man sie untereinander kombinieren kann.

    가자!~ (Auf geht’s!)

    1.  Sechs Grundvokale
    2.  Vier kombinierte Vokale mit „y“

     

    아이

     

    Sechs Grundvokale

     

    Schon gleich könnt ihr die zwei Silben von oben entziffern. Das Wort bedeutet Kind und besteht nur aus zwei Vokalen. Das sind die sechs Grundvokale:

     

    ㅏ    ㅓ    ㅗ    ㅜ    ㅡ    ㅣ

     

    Es sind, wie ihr seht, nur Striche. Wenn ihr nochmal über die Entstehung der Vokalzeichen nachlesen wollt, dann besucht doch mal meine Einführungslektion zu Hangeul.

    Schauen wir uns die Vokale mal genauer an. Es gibt drei Vokale, die identisch mit unseren Vokalen aus dem Deutschen sind:

    ㅏ  ist das „a“

    ㅜ  ist das „u“

    ㅣ  ist das „i“

     

    Diese Vokale sind ein wenig komplizierter zu verstehen:

    ㅓ  ist das „eo“, gesprochen aber als „o“

    ㅗ  ist das „o“

    ㅡ  ist das „eu“, gesprochen als „ü“

     

    Okay das ㅓ  und  ㅗ   als  zwei verschiedene „o“ mag verwirrend sein, ist aber ganz einfach zu erklären.

    Unterschied: ㅓ  „eo“ und  ㅗ   „o“

     

    Kiefer bewegt sich nach unten,

    Mund ist oval geformt

    ausgesprochen wie bei:

    engl. „lost“, „thought“

    (Quelle: Korean made easy for beginners)

    Mund ist rund geformt

    ausgesprochen wie bei: „Oh mein Gott“

    oder: Oma, Opa

     

    (Quelle: Korean made easy for beginners)

     

     

    Ich hab auch ein Video auf Youtube gefunden, bei dem ihr euch die Aussprache nochmal anhören könnt, um den Unterschied besser zu verstehen 😉

     

     

    Der Vokal ㅡ  „eu“ kann man mit unserem deutschen „ü“ gut vergleichen. Es wird nicht so extrem betont ausgesprochen, wie etwa „Überraschung“. Man spricht es eher lasch, ohne die Lippen so sehr zu zuspitzen.

     

    Achtung! Etwas was ihr euch für das  우  „u“ merken solltet. In manchen Romanisierungen findet ihr oft den Laut „woo“. Z.B. in dem Namen Dong-woo  동우. Das doppelte „o“ in „woo“ ist ganz einfach das „u“, weil im Englischen das „oo“ ja das deutsche „u“ ist. Aus dem  우  wird gerne „woo“ anstellen von „u“ romanisiert, beim Sprechen (beispielsweise) des Namen Dong-woo  동우  wird aber das „u“ fast automatisch als „woo“ gesprochen. Versucht einfach mal streng Dong-u auszusprechen. Ist etwas komisch? Genau deshalb das „w“, es klingt ganz einfach geschmeidiger und ist für Ausländer einfacher zusprechen.

     

    Wenn ihr euch jetzt noch einmal die zwei Silben von oben anseht, erkennt ihr das ㅏ  und das ㅣ.

    아이

     

    Jetzt fragt ihr euch sicher was das ㅇ  für eine Rolle spielt. Ein Vokal kann NIE alleine in einer Silbe stehen. Es müssen IMMER mindestens ein Konsonant und ein Vokal vorhanden sein und vor einem Vokal MUSS immer ein Konsonant stehen. In dem Fall ist das ㅇ  ein stummer Konsonant und ersetzt einen Konsonanten. Achtung! Stumm ist das ㅇ nur VOR einem Vokal, NACH einem Vokal wird es als „-ng“ gesprochen (wie in lang).

    Also wissen wir jetzt, dass 아이 als „ai“ ausgesprochen wird! \(*-*)/ Glückwunsch, ihr könnt jetzt das koreanische Wort für „Kind“ schon lesen und übersetzen. Na? Mehr gefällig?

    Wenn mann ㅇ  durch einen anderen Konsonanten, z.B. ㅂ „b“, ersetzt, erhält man:

    바비

     

    was „Barbie“ bedeutet. Und gesprochen wird es dementsprechend „babi“. Ob, es euch etwas nützen wird Barbie übersetzen zu können, ist etwas fraglich, aber es geht ja ums Prinzip, nech? ^;)

     

    So, das sind die Grundvokale, die sich nochmal erweitern lassen.

     

    Vier kombinierte Vokale mit „y“

     

    Vier von den Grundvokalen lassen sich so gesehen „erweitern“ zu den y-Formen.

    ㅑ    ㅕ    ㅛ    ㅠ

     

    Eigentlich handelt es sich hierbei nur um die Vokale ㅏ  ㅓ  ㅗ  ㅜ  mit einem Strich mehr. Und genau dieser Strich mehr symbolisiert die y-Form des Vokals.

    ㅏ  -> ㅑ  und bedeutet „ya“

    ㅓ  ->  ㅕ  und bedeutet „yeo“

    ㅗ  ->  ㅛ  und bedeutet „yo“

    ㅜ  ->  ㅠ  und bedeutet „yu“

     

    Gesprochen werden sie ganz einfach wie

    ㅑ  „ja“ wie in „Jahr“

    ㅕ   „jeo“ wie in dem Namen „Jochen“

    ㅛ   „jo“ wie in „Joghurt“

    ㅠ  „ju“ wie in „Jungs“

     

    Mit dem was ihr bis jetzt gelernt habt, könnt ihr auch schon folgende Wörter lesen:

    우유 – Milch

     

    여우 – Fuchs

     

    Ist ganz einfach, oder? „u-yu“ heißt Milch und „yeo-u“ heißt Fuchs.

     

    So, und damit reicht es fürs Erste auch schon. Ein paar mehr Wörter lassen sich mit diesen Vokalen noch bilden.

    In der nächsten Lektion geht es weiter mit anderen wichtigen Kombinationsmöglichkeiten von Vokalen. Seit gespannt! *ㅅ*

     

    Unten geht es weiter zu Lektion 2: Vokale II ~

     

     

    Nochmal zum Anfang?

     


  4. Hangeul

    Februar 24, 2018 by Elisabeth Feil

    ~Schrift und Strichmännchen~

     

    Hangeul wurde von König Sejong 1443 eingeführt. Vorher wurde das gesprochene Koreanisch nur in Hanja codiert. Sejong wollte eine einheitliche Schrift, die jeder Bürger erlernen konnte, weil das Studieren von Hanja eine jahrelang Konzentration erfordert. Sehr vielen Menschen wurde das Lesen und Schreiben durch die Einführung des Hangeul-Alphabet ermöglicht. Heute ist Hangeul die Nationalschrift Koreas, die jedes Kind als erstes in der Schule lernt.

     

    König Sejong der Große. (Quelle: commons.wikipedia.org)

     

    Der Ursprung der Vokale

     

    Es gibt drei elementare Vokale im Hangeul:

    • Das ㅣ repräsentiert die Person
    • Das ㅡ repräsentiert die Erde
    • Das   .  repräsentiert den Himmel

    Mit diesen drei Grundvokalen kann man jeden koreanischen Vokal bilden. Zum Beispiel:

    „a“= ㅏ (eine Kombination aus der Person und dem Himmel)

    „o“= ㅗ (eine Kombination aus der Erde und dem Himmel)

    Der Punkt .  ist heutzutage eher ein kleiner Strich, wie man in den beiden Beispielen sehen kann. Es gibt insgesamt 10 Grundvokale, die aber auch nochmal untereinander kombiniert werden können.

    Vokale basierend auf Elementen (Quelle: Sketches of Korea)

     

    Ursprung der Konsonanten

     

    Die koreanischen Grundkonsonanten sind nach der Position der Zunge, der Lippen oder des Halses designed. Das klingt verrückt, war aber für die Leute damals bildlich leichter die Schrift zu erlernen. Die Konsonanten zeigen welches orale Organ wir zur Lautausbildung benutzen müssen.

    ㄱ= g, k; ㄴ= n; ㅁ= m; ㅅ= s; ㅇ= ng (Quelle: Sketches of Korea)

    Mit dieser Abbildung braucht man schon gar nicht mehr so viel Phantasie, um sich vorzustellen, wieso man die Konsonanten genauso darstellt.

    • ㄱ   = g, k beim Sprechen eines „g“ stoßt die Zunge hinten an den Gaumen
    • ㄴ   = n beim Sprechen eines „n“ legt man die Zungenspitze vorne an den Gaumen
    • ㅅ   = s beim Sprechen eines „s“ liegt die Zunge unten und man zischt durch die Zähne
    • ㅁ   = m beim Sprechen eines „m“ agieren nur die Lippen
    • ㅇ   = ng beim Sprechen einen „ng“ wie bei dem Wort „lang“ wird der Hals beansprucht

     

    Es gibt noch mehr Konsonanten und insgesamt sind es 14 Grundkonsonanten.

     

    Die Silbe

     

    Setzt man die Konsonanten und Vokale zusammen, oder auch nur die Vokale, dann erhält man eine Silbe. Aber jede Silbe MUSS und KANN NUR einen (zusammengesetzten) Vokal haben. Es können bis zu 3 Konsonanten in einer Silbe vorhanden sein. Koreanische Schriftzeichen können sehr interessant aussehen, aber manchmal auch etwas witzig ^^

    유 휴 홋 요

    Man könnte eine Strichmännchen-Armee mit Hangeul aufstellen ^^

     

    Doch in späteren Lessons werde ich dazu mehr erzählen~ Erst einmal werden wir uns den Vokalen genauer widmen!

     

    Random Fact: Wenn man sich auf eine Aufgabe stürzt und sich und andere motiviert, dann sagt man, wie es hier heißen würde, „Fighting!“. In koreanischer Romanisierung wäre es dann so: „Hwaiting!“

    Also auf ans Hangeul Lernen…

    … 화이팅! Hwaiting (ㅅ ㅗ ㅅ)/

     

    Schaut doch schon gleich einmal hier bei der ersten Lektion zu den Vokalen vorbei! ^-^

     

     

    Nochmal zum Anfang?