Krisenszenarien und (junge) Literatur

Studierende übersetzen gemeinsam

Pr(ij)evodi

Die Projektteilnehmer*innen aus Novi Sad, Nikšić und auch Halle haben haben Texte deutschsprachiger Autorinnen, die mit dem Projekt „PS: Anmerkungen zum Literaturbetrieb / Politisch Schreiben“ kooperieren, ins Bosnisch/Kroatisch/Montenegrinisch/Serbische übersetzt. Einen Text gibt es auch auf Russisch!

Die Diskussion der Arbeitsfassungen fand im Laufe des Projekts in verschiedenen Übersetzungswerkstätten statt. Den Höhepunkt stellten die Übersetzungswerkstätten während der hybriden Sommerschule dar (von den Standorten Halle, Novi Sad, Podgorica aus in gemischten Kleingruppen per Videokonferenz). Die Werkstätten wurden von der Übersetzerin Marie Alpermann geleitet.

Hier ein Eindruck aus unserer Arbeit: